SCARF DOUBLE-SIDED WITH SLEEVED 带袖披肩
- Arms can move freely and the shawl stays securely in place – not easy to slip off.(双臂可自由活动,不易滑落。)
- Soft, plush hand feel with good warmth retention; easier to care for, more affordable.(软糯手感,保暖性好,同时更易打理、性价比高。)
- Soft, skin-friendly, and breathable.(柔软,亲肤,透气。)
- Anti-pilling and anti-static.(抗起球,抗静电。)
- Thicker than ordinary shawls – suitable for late autumn and early winter wear.(比普通披肩更厚实,适合深秋和初冬穿着。)
- Slit design: Adds a flowing silhouette while making it easy to reach hands out or put them in pockets.(开叉设计:增加行走时的飘逸感,也方便手部伸出或插兜。)
- The fringed edges bring a playful, retro, and elegant touch.(边缘流苏增添灵动与复古韵味。)
- Covers shoulders, back, and arms, effectively blocking cold wind.(覆盖肩背、手臂及上半身,有效抵御寒风)
- Use as a blanket wrap in the living room – keeps you warm and unrestricted while reading or watching shows.(居家休闲:作为客厅披毯使用,看书追剧时温暖不束缚。)
- Travel: Works as a lightweight blanket on planes or in cars; wear it directly when you step out.(差旅出行:飞机、车上可作薄毯,下车直接外穿。)
- Social occasions: Perfect for year‑end parties, afternoon tea, dates – creates an elegant, relaxed celebrity-inspired (名媛风) look.(社交场合:年会、下午茶、约会等,营造名媛般优雅慵懒感。)
- Daily commuting: Pair with sweaters, long skirts, or boots for a refined, intellectual style.(日常通勤:搭配毛衣、长裙或靴子,提升知性气质。)
SCARF DOUBLE-SIDED WITH SLEEVED 带袖披肩: 70*200 BLACK GREY
SCARF DOUBLE-SIDED WITH SLEEVED 带袖披肩: 70*200 KHAKI GREY
SCARF DOUBLE-SIDED WITH SLEEVED 带袖披肩: 70*200 KHAKI PINK
SCARF DOUBLE-SIDED WITH SLEEVED 带袖披肩: 70*200 PINK WHITE
SCARF DOUBLE-SIDED WITH SLEEVED 带袖披肩: 70*200 PLAID